Rescue Me // Planet Shakers
When i'm alone the world is such a different place
當我獨處的時候 世界總是變了個樣
Sometimes it's hard to keep the smile upon my face
將笑容持續掛在臉上 有時對我卻是這樣的困難
It seems like I try so hard and still I let you down
我努力的試了又試 卻仍讓祢失望
It's taken so long but now there's one thing that I've found
是花了一段很長的時間沒錯,不過我終究發現一件事:
When everything starts crashing down
當一切都正在崩壞墜毀
When all I know falls to the ground
當所有「我的知道」都掉落在地
When darkness comes and I can't see
當黑暗靠近我看不清
You're always there to rescue me
你永遠在那等著拯救我
Just when I think that I've got it figured out
正當我認為我一切都瞭了的時候
You open my eyes and let me see that there's no doubt
祢打開我的眼睛 讓我知道在祢裡面一切很確定
But you've got it all within the power of your hand
祢的大能手 老早就打點好了這一切
It seems like the more I know the less I understand
當我越知道祢以後 才發現我懂得真少
When everything starts crashing down
當一切都正在崩壞墜毀
When all I know falls to the ground
當所有「我的知道」都掉落在地
When darkness comes and I can't see
當黑暗靠近我看不清
You're always there to rescue me
你永遠在那等著拯救我
When all my strength has turned to fear
當我所有的力量都變成了恐懼
When I wonder if you're near
當我懷疑祢是否仍靠近
When I don't know how to break free
當我不知該如何衝破難關 得著自由
You're always there to rescue me
祢永遠在那等著拯救我
I wonder if Ill make it through this darkest night
我懷疑 我是否可以撐得過 這最黑的夜晚
I need to know your strength in me gonna win this fight
我必須知道 祢放在我裡面的力量 能讓我打贏這場硬仗
I'm reaching out won't you take my hand show me to the light
當我把手伸向祢,祢是否會抓住我 帶我入光明?
I know you're by my side
我知道祢在我身旁
It seems like I try so hard and still I let you down
我努力的試了又試卻似乎仍讓祢失望
It's taken so long but now there's one thing that I've found
是花了一段很長的時間沒錯,不過我終究發現一件事:
When everything starts crashing down
當一切都正在崩壞墜毀
When all I know falls to the ground
當所有「我的知道」都掉落在地
When darkness comes and I can't see
當黑暗靠近我看不清
You're always there to rescue me
你永遠在那等著拯救我
When all my strength has turned to fear
當我所有的力量都變成了恐懼
When I wonder if you're near
當我懷疑祢是否仍靠近
When I don't know how to break free
當我不知該如何衝破難關 得著自由
You're always there to rescue me
祢永遠在那等著拯救我
When i'm alone the world is such a different place
當我獨處的時候 世界總是變了個樣
Sometimes it's hard to keep the smile upon my face
將笑容持續掛在臉上 有時對我卻是這樣的困難
It seems like I try so hard and still I let you down
我努力的試了又試 卻仍讓祢失望
It's taken so long but now there's one thing that I've found
是花了一段很長的時間沒錯,不過我終究發現一件事:
When everything starts crashing down
當一切都正在崩壞墜毀
When all I know falls to the ground
當所有「我的知道」都掉落在地
When darkness comes and I can't see
當黑暗靠近我看不清
You're always there to rescue me
你永遠在那等著拯救我
Just when I think that I've got it figured out
正當我認為我一切都瞭了的時候
You open my eyes and let me see that there's no doubt
祢打開我的眼睛 讓我知道在祢裡面一切很確定
But you've got it all within the power of your hand
祢的大能手 老早就打點好了這一切
It seems like the more I know the less I understand
當我越知道祢以後 才發現我懂得真少
When everything starts crashing down
當一切都正在崩壞墜毀
When all I know falls to the ground
當所有「我的知道」都掉落在地
When darkness comes and I can't see
當黑暗靠近我看不清
You're always there to rescue me
你永遠在那等著拯救我
When all my strength has turned to fear
當我所有的力量都變成了恐懼
When I wonder if you're near
當我懷疑祢是否仍靠近
When I don't know how to break free
當我不知該如何衝破難關 得著自由
You're always there to rescue me
祢永遠在那等著拯救我
I wonder if Ill make it through this darkest night
我懷疑 我是否可以撐得過 這最黑的夜晚
I need to know your strength in me gonna win this fight
我必須知道 祢放在我裡面的力量 能讓我打贏這場硬仗
I'm reaching out won't you take my hand show me to the light
當我把手伸向祢,祢是否會抓住我 帶我入光明?
I know you're by my side
我知道祢在我身旁
It seems like I try so hard and still I let you down
我努力的試了又試卻似乎仍讓祢失望
It's taken so long but now there's one thing that I've found
是花了一段很長的時間沒錯,不過我終究發現一件事:
When everything starts crashing down
當一切都正在崩壞墜毀
When all I know falls to the ground
當所有「我的知道」都掉落在地
When darkness comes and I can't see
當黑暗靠近我看不清
You're always there to rescue me
你永遠在那等著拯救我
When all my strength has turned to fear
當我所有的力量都變成了恐懼
When I wonder if you're near
當我懷疑祢是否仍靠近
When I don't know how to break free
當我不知該如何衝破難關 得著自由
You're always there to rescue me
祢永遠在那等著拯救我
請先 登入 以發表留言。